بمواصفات عالمية.. شرطة أبوظبي تطلق مركز وبرنامج الترجمة

أطلقت شرطة أبوظبي مركز الترجمة وبرنامج الترجمة المركزي، في قاعة الشهداء في القيادة العامة لشرطة أبوظبي، جاء الإطلاق تزامنًا مع اليوم العالمي للترجمة والذي يصادف ال 30 من سبتمبر من كل عام.

مركز عالمي

وأوضح اللواء سالم شاهين النعيمي، مدير قطاع الموارد البشرية، أن إطلاق مركز الترجمة وبرنامج الترجمة المركزي يأتي فرصة لعرض مزايا هذه المهنة التي تزداد أهمية يومًا عن الآخر، وتذكير المستخدمين للأعمال المترجمة بالدور الكبير الذي يقوم به المترجمون، مشيراً إلى أن المركز سيكون هو المنفذ الرئيسي لأعمال الترجمة في القيادة العامة لشرطة أبوظبي.

وأضاف : نسعى من خلال المركز الوصول إلى الاحترافية من خلال تطبيق أفضل الممارسات العالمية في تقديم خدمات ذات جودة عالية تتوائم مع استراتيجية القيادة العامة لشرطة أبوظبي، وقانون تنظيم مهنة الترجمة.

وأشار العقيد سالم أحمد العفريت، مدير إدارة التدريب بقطاع الموارد البشرية، أن مركز الترجمة يهدف إلى تقديم خدمات الترجمة الاحترافية من خلال برنامج الترجمة المركزية، وتحقيق الريادة لمركز الترجمة من خلال الاستخدام الأمثل للمؤهلات والكفاءات في مجالات الترجمة الأمنية والشرطية، وتبني أفضل الممارسات العالمية في مجال الترجمة من خلال الحصول على الاعتمادات الدولية.

خدمات متنوعة

وذكرت المقدم سمية العامر، رئيس مركز الترجمة بإدارة التدريب، أن المركز يقدم العديد من الخدمات، وهي القيام بأعمال الترجمة التحريرية القانونية للاتفاقيات والعقود والوثائق القانونية وللمواد العلمية، والقيام بأعمال الترجمة الفورية للمؤتمرات والاجتماعات للوفود الرسمية، والإشراف على إجراءات فحص الترجمة التحريرية والشفوية للمترجمين الجدد، والتنسيق مع الجهات الداخلية لمترجمي لغة الإشارة، والإشراف على تطوير الموارد البشرية /جميع المترجمين/ من خلال وضع برامج تعزز التعلم المستمر وتطوير وتدريب وتحفيز فرق العمل لضمان تقديم الخدمات بأعلى جودة، وتطوير أساليب العمل واستخدام المعلوماتية والنظم الإلكترونية بما يحسن فاعلية الترجمة وفقًا للمعايير العالمية، وإعداد قاعدة بيانات وتقارير دورية عن متابعة أعمال الترجمة وتقييم واقتراح سبل تطويرها.